2021年翻译资格一级口译真题回忆英译汉第一篇:新冠疫情对全球劳工市场的影响

【摘要】2021年下半年翻译资格考试备考正在冲刺阶段,为帮助大家高效备考,资格网小编分享了“2021年翻译资格一级口译真题回忆英译汉第一篇:新冠疫情对全球劳工市场的影响”,希望能够帮助到各位考生!

2021年翻译资格一级口译真题回忆英译汉第一篇:新冠疫情对全球劳工市场的影响

资格网提供 免费预约短信提醒服务,届时会及时通知您2021年下半年翻译资格考试准考证打印时间、考试时间等重要信息!编辑推荐:2021年下半年全国翻译资格考试准考证打印时间及入口汇总。

E-C第一篇:新冠疫情对全球劳工市场的影响

内容大意:新馆疫情肆虐全球的背景下,国际劳工市场现状遭受重创。许多人面临着的生计、工作的问题。在抗议胜利后的新常态下,应当采取措施,保证劳动者的权益。

资料背景:事实证明,新冠疫情对劳动力市场的损害比预期的更严重。多个国际组织预计,全球经济的复苏速度要比预期慢得多。 根据国际劳工组织(ILO)的数据,新冠疫情导致2020年前9个月全球劳动收入下降逾10%——收入损失逾3.5万亿美元。

国际劳工组织周三发布的研究报告显示,2020年第二季度工作时间降幅甚至超过此前预期,较疫情爆发前水平下降17.3%,相当于失去近5亿个全职工作岗位。

这些数据包括被强制休假和短期工作的人数、以及失业或退出劳动力市场的人数,表明疫情预计将对消费者支出造成沉重打击,并拖累经济复苏。国际劳工组织估计,工作时间的减少相当于全球劳动收入下降10.7%。

尽管下半年情况将有所改善,但自6月份以来,经济前景也已明显恶化。预计工作时间损失将相当于第三和第四季度的全职工作岗位分别减少3.45亿个或2.45亿个。

国际劳工组织总干事简礼达表示,这在一定程度上是因为世界部分地区疫情反弹,以及贫穷国家的劳动者——他们正式就业或能够远程工作的可能性低得多——受到的影响比以往经济低迷时期要大得多。

该联合国机构警告说,大量人群退出劳动力市场将使经济复苏更加艰难。

国际劳工组织表示,今年第二季度,除美国和加拿大外,所有国家的经济不活跃度的上升速度都快于失业率的上升速度。这将对政府政策产生影响,因为在过去,让不活跃的人重返劳动力市场要比为失业者找到工作更加困难。

国际劳工组织表示:“较高的不活跃度很可能会加大就业市场复苏的难度。”

相比以往的经济和金融危机,新冠疫情对新兴经济体劳动者的打击要沉重得多。国际劳工组织估计,中低收入国家的劳动收入下降了15%,而高收入国家的劳动收入下降了9%。

富裕国家的工人还更有可能获得工资支持和政府福利。国际劳工组织表示,如果没有各国政府的大规模财政刺激措施,全球工作时间下降幅度将会更大。

然而,刺激措施的分布并不均衡。根据国际劳工组织的计算,高收入国家推出的财政刺激措施相当于工作时间的约10%,而低收入国家的措施仅相当于工作时间的1.2%。

国际劳工组织表示,要想使低收入国家的刺激措施与工作时间损失之比达到与高收入国家相同的水平,需要向其经济注资450亿美元。

“只需要高收入国家已采取刺激措施的1%就可以——而且应该——做到这一点,”简礼达表示。他批评说,与2008年金融危机后20国集团(G20)所做的努力相比,国际层面“明显缺乏团结”。

预期的修正反映了全球感染率的上升,这意味着下半年对经济的影响比国际劳工组织之前假设的更大。

国际劳工组织表示,从长期来看令人担忧的是,就业的下降可能会使许多人与劳动力市场隔绝,减缓就业复苏,加剧不平等。

点击查看>>>2021年翻译资格考试各科目真题及答案汇总

以上是“2021年翻译资格一级口译真题回忆英译汉第一篇:新冠疫情对全球劳工市场的影响”的相关内容,小编为大家整理历年翻译资格考试大纲、教材变动、各科模拟试题、历年真题解析等备考资料,可以点击下方按钮“免费下载”,更多翻译资格英语考试资料持续更新中!

未经允许不得转载:资格网 » 2021年翻译资格一级口译真题回忆英译汉第一篇:新冠疫情对全球劳工市场的影响

分享到: 生成海报